Koselig // Mukava

[Eng. version below]



Por ironias daquilo a que chamo estatística caótica do universo, estava eu na Finlândia quando me deparei com o termo koselig que em Norueguês está relacionado com o significado de acolhedor mas significa tão muito mais. Infelizmente, devido a questões linguísticas, o termo não tem uma contra-parte no Finlandês, falado no local onde passei mais de um mês. No entanto, tenho que agradecer ao Emil por me ter ajudado com a tradução apresentando um termo que pode ser o correcto na língua, vindo assim mukava.


PH: Keith


Agora, porque isto? Que importância teve tal termo para mim e para o que senti? Enfim, em verdade, em verdade, até a mim o conceito me escapa pois o sentimento de acolhedor aí transmitido é mais do que a palavra em si pode descrever. É um sentimento de intimidade, calor e felicidade difícil de descrever para quem não vive, eu inclusive. No entanto sinto-me capaz de me dar ao luxo de afirmar que o senti em Lassela, isto é, a casa onde eu e mais 10 pessoas habitámos durante 5 semanas em Villa Elba, perto de Kokkola.

Pergunto-me então, como será possível, que junto ao mar, no centro da Finlândia, possam habitar 10 pessoas num ambiente tão mukava? Se calhar por termos vivido emoções ao rubro na primeira semana com as dificuldades passadas. Ou se calhar por não haver privacidade e habituarmos-nos à ideia de que para sobreviver lá teríamos de abdicar da noção de espaço pessoal e barreiras emocionais. 

De certa forma torna-se difícil num ambiente tão carregado emocionalmente não sermos levado nessas emoções todas. Mais difícil ainda quando o cansaço atinge e acabas por cair nos pufes ao fim dum dia de trabalho, adormecendo a ouvir música. Bem, se calhar a última parte será mais minha porque aparentemente aprendi a dormir em tudo o que é sítio.. E as fotos bem o comprovam... E então é difícil resistir a essa noção de acolhedor. É difícil resistir a todo esse conceito de mukava quando aprendes a lidar com pessoas completamente diferentes, a aceitá-las, a aceitar os teus choques com elas e vice-versa. 

Pois quando dás por ti... Passou uma semana e estás a descansar após os dias mais stressantes da tua vida. Passaram duas semanas e estás a conhecer com quem habitas. Passaram três semanas e as intimidades já são tantas que os olhares se trocam e os risos multiplicam-se. Quatro semanas passam e ninguém quer saber. As emoções assumem-se e começa-se a perceber que o nosso tempo está a chegar ao fim.

Chega a quinta semana. As emoções voltam ao rubro. Começam as dúvidas na cabeça. Ninguém quer voltar, mas também já é demasiado peso emocional ficar mais tempo do que é suposto. A tristeza pesa. E.. é a última noite... Uns mergulham no Mar Báltico às 3 da manha para depois adormecerem e acordarem pouco antes dos taxis chegarem. 

Aí cai o peso da realidade. Voltarei a ver-vos? Voltarei a sentir-me tão em casa? O sentimento de mukava nunca ganha tanta força como agora. São os últimos minutos. Silêncio. Beijos e abraços de despedida misturadas em lágrimas salgadas ainda por cair. Alguma vez voltaremos a estar juntos?

O comboio leva-nos. As lágrimas caem. A tristeza assola e o amor dá alguma esperança. Valerá a pena? Todas aquelas últimas horas em todos os locais evocam mukava. O comboio é a nossa casa, o aeroporto é a nossa casa. O avião é a nossa casa. Amesterdão é a nossa casa. 

E por fim.. O último adeus. 

Será este o fim de mukava? Podemos acreditar que não. Podemos evitar as fantasias. Mas no fim de contas, ainda o sentimos, quando fechamos os olhos ainda estamos lá, de volta a Lassela. Então e agora?

Só o tempo dirá.




[Eng. version]





Due to ironies of what I call chaotic universe statistic, I was in Finland when I found the Norwegian term koselig which is related to the meaning of coziness but means so much more. Unfortunately, due to linguistic issues, the term doesn't has a counterpart in Finnish, the spoken language in the place we spent more than a month. However, I have to thank Emil for helping me out with the translation presenting me with a term that might be the most correct in the language, the word mukava

 
PH: Keith

Now, why this? What importance does this term has to me and what I felt? Oh well, truth be told, even to me the concept eludes me for the feeling of coziness there transmitted is much more than the word itself can describe. It's a feeling of intimacy, warmth and happiness difficult to describe for those who don't live it, me included. However, I feel capable to afford myself the luxury of saying that I felt it in Lassela, that is, the house where me and 10 people more lived for over 5 weeks in Villa Elba, near Kokkola
 
I ask myself then, how is it even possible that by the sea in the middle of Finland, can 10 people live together in such a mukava environment? Maybe because we lived such intense emotions during the first week with it's hardships. Or maybe because there was no privacy and we had to get used to the idea that to survive we had to let go of the notion of self space and emotional barriers. 
 
In a way, it is difficult in such a emotional charged environment to not get carried away by those emotions. More difficult yet when tiredness hits you and you end up falling on the beans at the end of a work day, falling asleep while listening to music. Well, maybe the last part will be mostly mine because apparently I learnt to sleep in every place... And the photos prove it... So it is hard to resist to that notion of coziness. It is hard to resist to that concept of mukava when you learn how to deal with completely different people, to accept them, accept your downfall's with them and vice-versa.  
 
For when you notice... It has been a week and you are resting after the most stressing days of your life. It has been two weeks and you are finally meeting whom you live with. Three weeks now and the intimacies are so many that eye stares are exchanged and laughers multiply. Four weeks and nobody cares anymore. Emotions are assumed and we start to realize that our time is ending. 
 
The fifth week comes. Emotions come back intensely. Doubts creep in our heads. Nobody wants to go back but it's way too much emotional weight to stay here any longer. Sadness weights in. And... it's the last night... Some dive in the Baltic sea at 3am only to later fall asleep and wake up a bit before the taxis arrive. 
 
Now the weight of reality sinks in. Will I ever see you again? Will I ever feel so at home? Never as the feeling of mukava been as strong as now. These are the last minutes. Silence. Goodbye kisses and hugs are mixed in salty tears waiting to fall. Will we ever be together again? 
 
The train takes us. Tears fall. Sadness devastates and love gives us some hope. Will it be worth it? All those last hours in all those places evoke mukava. The train is our home, the airport is our home. The airplane is our home. Amsterdam is our home. 
 
At last... The last goodbye. 
 
Will this be the end of mukava? We can believe that it is not. We can also avoid the fantasies. But in the end we still feel it, when we close our eyes we are still there, back in Lassela. What now? 
 
Only time will tell.

0 comentários:

Enviar um comentário

 

Na Ribalta

Poeira

Fonte:  http://www.rawscience.tv/global-smart-dust-may-be-the-ultimate-internet-of-things/ Uma dor que me aflige e me queima Um to...